Chợ thú cưng Việt Nam  
Đăng ký Hỏi đáp Thành viên Lịch Tìm Kiếm Bài gửi hôm nay Đánh dấu là đã đọc
Trở lại   Chợ thú cưng Việt Nam > Xóm Nhỏ - Phố Nhỏ - Gia Đình Thú Cưng Ở Đó > Quảng cáo - Rao vặt
Nạp lại trang này Học phát âm tiếng Anh đúng chuẩn với người bản ngữ
Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
Học phát âm tiếng Anh đúng chuẩn với người bản ngữ
(#1)
Cũ
tienganh is Online
Junior Member
 
Bài gửi: 15
Tham gia ngày: May 2019
Mặc định Học phát âm tiếng Anh đúng chuẩn với người bản ngữ - 14-08-2019, 08:38 PM

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Phát âm chuẩn từng câu là chưa đủ, bạn phải chú ý cho cả trọng âm, ngữ điệu hoặc cách nối âm để giao tiếp hiệu quả hơn.



Có thể, bạn nghe một giáo viên bản ngữ nói rằng: "You should work on your pronunciation". Bạn ngồi và nghĩ rằng mình cần phải học "phát âm", có nghĩa là học về các âm trong tiếng Anh. Thế nhưng kể cả khi bạn đã kết thúc khoá học về âm, và nói đúng các từ, người khác vẫn thấy khó hiểu với cách nói của bạn.Tại sao lại thế?

Khi giao tiếp, để nói cho người khác hiểu được ý mình muốn nói, nếu chỉ chăm chú vào việc nói chuẩn từng chữ từng câu là chưa đủ, và đôi khi khiến người khác, đặc biệt là người bản địa, cảm thấy khó hiểu. Lý do là người bản xứ có cách hiểu tiếng Anh khác với những gì bạn từng hiểu. Cụ thể, họ nghe tập trung vào các từ được nhấn, và đặc biệt nhấn mạnh vào trọng âm các phần từ nhấn này, để nắm được nội dung ý mà bạn nói.

Tiếng Việt thì khác, khi phát âm chúng ta có xu hướng chú trọng vào từng từ trong câu. Ví dụ: "Hôm qua em đi chơi với các bạn trong lớp". Chúng ta nghe hiểu câu tiếng Việt này bằng cách dồn sự chú ý vào các từ trong câu.

Trái ngược lại, với người nói tiếng Anh, khi phải phát âm câu này, họ sẽ có thể nhấn các từ in hoa sau: "HÔM QUA em đi CHƠI với các BẠN trong LỚP".

Rõ ràng, chỉ cần nghe được chữ "hôm qua", "chơi", "bạn", "lớp" là người khác sẽ dự đoán được nội dung của câu trên. Với người Việt, nếu phát âm những câu này mạnh hay dài hơn bình thường, hầu như nghe sẽ rất buồn cười. Đấy chính là nguyên nhân vì sao khi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, cái kiểu nói "lơ lớ" nhấn nhá của họ làm người Việt thấy vừa buồn cười vừa dễ thương.

Vì thé, nếu nói tiếng Anh mà chỉ chăm chăm phát âm rõ từng từ, bạn sẽ rơi vào các trường hợp sau:

Thứ nhất, nói rất cực khổ và không thể trôi chảy hơn được. Khi muốn nói trôi chảy hơn (trong khi vẫn phải cố phát âm rõ từng từ), bạn tự trói mình bằng cách cố phát âm thật nhanh, và tự nhận lất là bạn bị hụt hơi khi phát âm. Hơn thế nữa là khi nói quá nhanh như vậy, bạn có xu hướng nói không rõ rất nhiều âm quan trọng.

Thứ hai, bạn trở nên khó hiểu hơn với người khác. Như trình bày ở trên, nếu bạn cố phát âm rõ từng từ trong câu, người nghe sẽ "căng tai" nghe vì không biết tập trung vào từ nào mà bạn muốn truyền tải. Khi nói bạn sẽ có khả năng nói không liền mạch. Người bản xứ chắc chắn sẽ cảm thấy khó khăn khi phải nghe bạn phát âm tiếng Anh theo kiểu khó hiểu.

Thứ ba, bạn trở nên thiếu tự tin. Đương nhiên, hậu quả của việc nói khó khăn từng chữ mà người đối diện vẫn phải căng tai khi nghe bạn nói, bạn sẽ cảm thấy dần dần thiếu tự tin.

Vậy thì, học nói đừng chỉ học về âm, mà phải học về những thành tố khác như "word stress" (nhấn vào âm nào trong từ), "rhythm" (nhấn vào từ nào trong câu), hay "intonation" (ngữ điệu đi lên hay xuống). Một số phần khác như "connected speech" (nối âm) hay "reduction" (giảm âm) cũng cần chú ý vì nó không những bổ trợ cho việc nói dễ dàng hơn mà còn giúp mang lại hiệu quả khả năng nghe của bạn.



Tổng hợp
Trả lời với trích dẫn


CHUYÊN MỤC ĐƯỢC TÀI TRỢ BỞI
Trả lời


Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến

SangNhuong.com



© 2008 - 2019 Nhóm phát triển website và thành viên SANGNHUONG.COM.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ nội dung bài viết của thành viên.
Diễn đàn được xây dựng bởi: SangNhuong.com